Одна из форм "я люблю тебя" в казахском языке, ныне довольно старомодная, но во времена маминой юности еще вполне популярная: "мен сени жаксы корем". Означает буквально: "Я вижу тебя хорошим". По-моему, здорово, очень корреллируется с буддистским мировосприятием. «Видеть просветленную форму Будды в каждом».
А что до японского, опять-таки, «daisuki da yo»- это, скорее:«ты мне очень нравишься». Более близкое к серьезному признанию в любви- "Ai shiteru". Однако, мало кто знает старую форму- " Shinde mo ii" (死んでもいい-дословно- "умру за тебя". Эх, родные. Лишь бы поумирать...)