перевод песенки Тори Эймос. Мистер Зебра. ДА. Альтавистой Бэйблрыбой перевод.
О, ДА.
Здравствуйте! г-н Зебра Могу я иметь ваш свитер Причина it' холод s холодный холодный В моем отверстии отверстия отверстия Strychnine Ratatouille Иногда she' мой друг A.S. С исполинским водоворотом То дунет ваш разум Здравствулте! г-н Зебра Побежал в некоторую запутанность С Mrs. Крокодилом Меховые мышцы маршируя дальше Она думает she' s Kaiser Wilhelm Или цивилизованный syllabub Дунуть ваш разум Вычисляйте его вне She' малый goodtime A.S. Она получили, что немногой фонд воевала для Moneypenny' s выпрямляет диаграмму оно вне She' малый goodtime A.S. Слишком неудача захоронение была преждевременна Она сказала и усмехнулась

и это только начаааааааааалоо....сейчас будет нормальный перевод))))
АПД: НОРМАЛЬНЫЙ перевод.

Здравствуйте, мистер Зебра!
Можно мне ваш свитер? а то в моей берлоге мерзляво и некузяво=_=
Со стрихнином рататуй- иногда она мне друг! с гигантским омутом, сносящим крышу=_=
Здравствуйте, мистер Зебра!Его привела в замешательство Мисс Крокодил.
Мохнатые мидии маршируют: ать-два!
Она думает, что либо она -Кайзер Вильгельм.
либо- цивилизованные сливки,вынося тебе мозг.
Прикинь, да?
Она- веселый чувак, у нее есть денежка, чтобы биццо за права денежек^^
Прикинь, да?
Она- веселый чувяк.
Жаль, что похороны были преждевременными,- сказала она и улыбнулась).

попытки найти смысл жизни в этой песне вымерли на корню...Но эта мисс крокодил, однако, брутальная женщина!!!!!